-
1 остаться неудовлетворённым
v1) gener. rester sur sa soif2) liter. demeurer sur son appétit, rester sur sa faim, rester sur son appétitDictionnaire russe-français universel > остаться неудовлетворённым
-
2 обомлеть
разг.être stupéfié, être stupéfait; être estomaqué, être médusé (fam); être glacé ( от ужаса)* * *v1) gener. avoir comme un étourdissement, en rester coi, en rester sur le cul, résilier Ebahi, tomber sur le cul, être abasourdi2) garph.exp. rester médusé -
3 жить
1) ( существовать) vivre viрасте́ние не мо́жет жить без со́лнца — une plante ne peut pas vivre sans soleil
2) ( поддерживать своё существование) vivre viжить свои́м трудо́м — vivre de son travail
жить безбе́дно — avoir de quoi vivre
жить зажи́точно — vivre dans l'aisance
он живёт на одну́ пе́нсию — il vit de sa seule pension
жить на широ́кую но́гу — vivre sur un grand pied, mener un grand train de vie
жить в Москве́ — habiter Moscou
жить в хоро́ших усло́виях — être bien logé
4) перен. vivre viжить наде́ждой — vivre de l'espoir
жить рабо́той — vivre pour son travail
жить детьми́ — vivre pour les enfants
5) ( проводить жизнь) vivre viжить ве́село — vivre gaîment
жить по́лной жи́знью — vivre pleinement
••жить в ладу́, в согла́сии, душа́ в ду́шу — vivre en parfaite harmonie ( или en bon accord)
жить как на вулка́не — dormir sur un volcan
веле́ть, приказа́ть до́лго жить уст. — être décédé, être trépassé
жить свои́м умо́м — agir de son propre chef; voler vi de ses propres ailes
жи́л(и)-бы́л(и) ( из сказки) — il était une fois
* * *v1) gener. être, être sur terre, exister, habiter, peupler (где-л.), rester sur terre, végéter, aller, demeurer (à), durer, subsister, loger, vivre2) colloq. coucher avec (qn), carburer (à) (чем-л.), percher, résilier3) canad. (где-то) rester (Elle reste dans le bout de Montlaurier. A l'époque je restais chez mon oncle.) -
4 остаться с носом
v1) gener. faire ballon, l'avoir dans les baskets, rester en carafe2) colloq. être chocolat, se trouver en caleçon, en être pour les frais4) simpl. l'avoir dans l'os5) garph.exp. rester sur le carreau6) phras. avoir le nez long -
5 не наесться досыта
prepos.gener. demeurer sur son appétit, rester sur son appétit -
6 сильно удивиться
advgener. en rester sur le cul, tomber sur le cul -
7 существовать
существова́ть свои́м трудо́м — vivre de son travail
существу́ет, существу́ют — il y a, il existe
существу́ет мне́ние... — selon certaines opinions...
* * *vgener. être, être au monde, être sur terre, durer, rester sur terre, vivre, régner, exister, subsister -
8 быть побеждённым
vgarph.exp. rester sur le carreau -
9 гнуть
1) courber vt, plier vt; ployer vt (тк. ветку)2) ( клонить к чему-либо) разг. vouloir vi en venir à, tendre vi àя ви́жу, куда́ он гнёт — je vois où il veut en venir, je le vois venir
гнуть свою́ ли́нию — rester sur ses positions; ne pas en démordre (fam)
3) перен. plier vtгнуть спи́ну, горб ( трудиться) — plier sous le poids du travail, se donner du mal
гнуть спи́ну ( перед кем-либо) — courber ( или plier) l'échine devant qn, faire des courbettes devant qn; avoir l'échine souple (abs) ( низкопоклонничать)
* * *v1) gener. arquer, cambrer, cintrer, contourner, couder, gauchir, vouloir en venir, déjeter, bosseler, emboutir, voûter, courber, fléchir, ployer2) eng. cintrer (напр. кромки)3) mech.eng. plier -
10 лечь на сердце
vgener. rester sur le cœur -
11 не уступать
prepos.1) gener. demeurer intraitable, ne pas sortir de là, rester sur ses positions, se raidir contre(...), se refuser2) phras. tenir tête à (qn) -
12 не утолить голода
prepos.gener. rester sur sa faim -
13 оставаться вне игры
vliter. rester sur la touche (áûòü îñûôóœåííûì, îò "banc de touche") -
14 оставаться на своих позициях
vgener. rester sur ses positionsDictionnaire russe-français universel > оставаться на своих позициях
-
15 остаться на бобах
-
16 остаться на посту
vgener. rester sur la brèche -
17 потерпеть неудачу
v1) gener. avoir les jambes de flanelle, enregistrer un échec, essuyer un revers, essuyer un échec, faire (un) four, faire fiasco, faire long feu, faire naufrage, manquer son coup, perdre son procès, perdre un procès, rater son coup, rester sur le carreau, se faire baloutchi, subir un échec, subir une défaite, éprouver un échec, succomber, prendre une pilule, ramasser une pelle, se casser la gueule, se faire ramasser2) colloq. foirer, prendre une bûche, ramasser une bûche, rater, se ramasser, faire pschit, y laisser des plumes, y perdre des plumes3) liter. capoter, échouer, se casser le nez4) simpl. avoir de la paille au fesses, l'avoir dans l'os5) argo. prendre une casquette -
18 потерпеть поражение
v1) gener. avoir le dessous, essuyer une défaite, prendre une peignée, prendre une raclée, se faire battre, mordre la poussière2) milit. se faire étriller3) simpl. l'avoir dans le cul4) garph.exp. rester sur le carreau -
19 остолбенеть
* * *v1) gener. être changé en statue de sel, demeurer stupéfait, en baver des ronds de chapeau, en rester coi2) colloq. rester baba, s'ébahir (de qch)3) simpl. en rester comme une tomate -
20 обалдеть
разг.être ahuri ( или abruti, hébété); être estomaqué, perdre la boule (fam)* * *v1) gener. en avoir plein la vue, en baver des ronds de chapeau, en être baba2) colloq. baba, en tomber sur le derrière, s'ébaubir, fumer (Òû îáàôäåô, œòî ôî? Tu as fume ou quoi ?), en rester baba, peter un cable3) liter. rester baba, être baba, baver (от восхищения, удивления)4) simpl. en rester comme une tomate, en rester paf
См. также в других словарях:
Rester sur le cœur — ● Rester sur le cœur inspirer du ressentiment … Encyclopédie Universelle
Rester sur son appétit — ● Rester sur son appétit rester sur sa faim, n être pas satisfait dans ses désirs … Encyclopédie Universelle
Rester sur ses positions — ● Rester sur ses positions ne pas vouloir changer son opinion sur quelque chose ; refuser tout compromis … Encyclopédie Universelle
Rester sur l'estomac — ● Rester sur l estomac ne pas être digéré ou, familièrement, être un motif de rancune, d amertume … Encyclopédie Universelle
Rester sur la touche — ● Rester sur la touche ne pas participer à un match ; être tenu à l écart d une activité, d une entreprise … Encyclopédie Universelle
Rester sur sa faim — ● Rester sur sa faim manger insuffisamment ou pas du tout ; demeurer insatisfait … Encyclopédie Universelle
Rester sur sa soif — ● Rester sur sa soif ne pas l avoir étanchée ; ne pas avoir satisfait sa curiosité … Encyclopédie Universelle
rester sur les éléments — tęsti ugnį statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Antžeminės ir jūrų artilerijos paramos ugnimi metu – nurodymas tęsti ugnį neribotą laiką nustatytu laiku arba į tam tikrą taikinį ar grupę taikinių. atitikmenys: angl. dwell at/on pranc. rester sur… … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Se tenir, rester sur son quant-à-soi — ● Se tenir, rester sur son quant à soi Se tenir dans une grande réserve, ne pas faire part de ses sentiments … Encyclopédie Universelle
Tomber, en rester sur le cul — ● Tomber, en rester sur le cul être très étonné … Encyclopédie Universelle
rester — [ rɛste ] v. intr. <conjug. : 1> • 2e moitié XIIe; lat. restare I ♦ 1 ♦ Continuer d être dans un lieu. ⇒ demeurer. (Sujet personne) « C était dans un champ de carottes, nous y sommes restés cinq heures » (Zola). « Restez là, jusqu à ce que… … Encyclopédie Universelle